培养目标:下设英汉翻译和日汉翻译两个方向,旨在培养具备扎实的外语语言基础知识和翻译专业知识,较强的外语语言应用能力,能够熟练运用翻译技能和现代信息技术,在外事、经贸、文化等涉外企事业机构从事应用类文体和一般难度科技文本的笔译、联络与陪同口译及涉外交际等工作的应用型翻译人才。主要课程:综合英语(日语)、英语(日语)口语、英语(日语)听力、基础写作、笔译理论与实践、基础笔译、多文体阅读、笔译实务、商务翻译、视译基础、联络口译、交替传译、计算机辅助翻译、翻译专题、翻译实训等。