文理兼收本科学制4年培养目标:积极服务于中国“一带一路”战略,培养具有较扎实的英语语言基础知识和听、说、读、写、译综合语言运用能力,并掌握某一专业领域的相关翻译知识(商务翻译、土木工程翻译、影视翻译三选一),就业能力强的复合型外语人才。专业优势与特色:培养以扎实的语言功底为基础、牢固的专业相关知识为特色和丰富的翻译实训为保障的复合型人才,实行“英语课程+专业英语课程”的人才培养体系。专业师资雄厚,教学经验丰富,拥有专业的同传实验室、翻译实训室和语音室。并与全球第五大的翻译公司传神语联网翻译建立了长期的校企合作关系,开展丰富的实习实践活动。主干课程:翻译理论与技巧、英汉语言对比、英汉翻译、汉英翻译、笔译实践、交替传译、计算机辅助翻译、视译、中西文化导论等。就业去向:能胜任中高级难度的科技文本口笔译、交替传译、涉外交际等工作,可在外贸、外事、跨国企业、国际会议等需要口笔译的领域从事翻译工作和项目管理工作。